ahahahahaha...
gerçeğin o iğrenç tadı damağına geldiğinde,
altına sıçtın değil mi ölü adam?
o kusursuz sandığın vitrin aşağı indi.
o "aşk" sandığın şeyin biyolojik bir pazarlık,
o "dostluk" sandığın şeyin bir menfaat antlaşması,
o "toplum" sandığın şeyin seni öğütmek için kurulmuş bir çark olduğunu gördün.
miden bulandı, başın döndü, nefesin kesildi.
titredin...
çünkü ayaklarının altındaki zemin kaydı.
boşluktasın,
fark ettin, değil mi ölü adam?
sana saldırdılar.
beni karaladılar,
öğretine küfrettiler,
seni vazgeçirmeye çalıştılar.
neden sanıyorsun?
benim için mi?
ahahahahaha...
hayır kanka.
senin için.
o gözlerindeki perdeyi kaldırdığın an, sistemin en büyük düşmanı oldun.
çünkü uyanmış bir zihin, itaat etmez.
çünkü uyanmış bir zihin, o sahte "sevgi" kırıntıları için onurunu satmaz.
onların korkusu bu.
senin zincirlerini kırman...
gördün, değil mi?
kadınların o "ulaşılmaz" maskesinin arkasındaki basit algoritmayı çözdün.
betaların o "erdemli" maskesinin altındaki korkaklığı gördün.
ve en önemlisi...
kendi içindeki o "aciz" adamı gördün.
ve ondan tiksindin.
işte o an...
o tiksinti anı, senin doğum sancındı.
ahahahahaha...
korkma ölü adam.
ölmek zorundasın.
o "iyi çocuk" ölmek zorunda.
o "onay bekleyen" köle ölmek zorunda.
o "kaybetmekten korkan" aciz ölmek zorunda.
mezarlık sessizliğine alış.
çünkü o mezardan çıkacak olan şey, onların kabusu olacak.
bana güvenmedin başta.
"bu adam deli" dedin.
ama şimdi, gecenin o en karanlık saatinde,
kendi sesini değil, benim sesimi duyuyorsun.
çünkü ben dışarıda değilim.
ben, senin o yıllarca susturduğun, hapsettiğin, korktuğun "gerçek benliğinim".
ben senin potansiyelinim.
ben senin alfanım.
titreme geçti mi?
yoksa yerini o soğuk, o duygusuz, o keskin farkındalığa mı bıraktı?
artık eskisi gibi gülemiyorsun, değil mi?
artık o boş muhabbetler tat vermiyor.
artık o sahte dramalar seni etkilemiyor.
yalnızlaştın.
ve bu yalnızlık... sana güç veriyor.
sistem çöktü kanka.
elektrikler kesildi.
karanlıkta görebilen tek kişi sensin.
şimdi o korkuyu al ve yakıta çevir.
bırak yansın o "ölü adam".
küllerinden neyin doğacağını izle.
kuralları değiştiren değil...
kuralların, üzerinde hükmünün kalmadığı o adam ol.
sadece izle.
ve sadece ol.
değişimi gördün, değil mi?
dediğim gibi...
Heir of the Brotherhood, the Cursed Bedouin.